Przez ostatnie kilka miesięcy, ludzie przychodzą do mnie... i zgłaszają, że widzieli dziwne rzeczy.
Последние пару месяцев люди приходят ко мне и говорят, что они видят странные вещи.
Twoja żona wystawiła dom na sprzedaż... jej adwokaci próbowali skontaktować się z tobą przez ostatnie kilka dni.
Ваша жена выставила дом на продажу. С вами несколько дней пытался связаться ее адвокат... и три дня назад она подала на развод.
Przez ostatnie kilka dni odbyłem zwariowaną podróż.
Я провёл два совершенно безумных дня.
Zgaduję, że... przez ostatnie kilka dni miałeś obsesję na punkcie swojej.
Мне кажется, Вы очень много думали о Вашем будущем в последнее время.
Posłuchaj, byłaś naprawdę pomocna przez ostatnie kilka miesięcy, ale myślę, że mam już dość.
Садитесь. Вы мне очень помогли за эти месяцы думаю, что хватит.
Przez ostatnie kilka dni Danielle znosiła tu dynamit z Czarnej Skały.
И в течение этих пары дней, она переносила динамит с "Чёрной Скалы".
Mogłabyś mi pomóc, przejść te ostatnie kilka metrów.
Трудно помочь мне пройти последнюю сотню метров? Нет!
Przez te ostatnie kilka tygodni zajmowałem się wieloma rzeczami.
Знаешь, эти последние недели я стал пересматривать многие вещи.
Ostatnie kilka tygodni było trudne dla nas wszystkich.
Последние несколько недель были трудными для нас всех.
Ostatnie kilka dni, które z tobą spędziłem były świetne i przyjemne.
Знаешь, эти последние дни с тобой были такими замечательными и веселыми.
Ale ostatnie, kilka pokoleń już tak dobrze się nie bawiło.
Но последние пару поколений развлекать семьи... не очень получается.
Straciłeś też sporo na wadze przez ostatnie kilka miesięcy, pomimo tej odrażającej diety.
Вы похудели за последние месяцы больше, чем если бы сидели на самой жуткой диете.
Byłeś bardzo dzielny przez ostatnie kilka dni.
Эти последние дни ты так хорошо держался.
Byłem odcięty od WiFi przez ostatnie kilka lat.
У меня не было интернета последние пару лет.
Te ostatnie kilka procent do setki muszę zdobyć siłą, otworzyć komórki aż do jądra.
Чтобы выйти на 100% возможностей, я должна надавить и обнажить ядра клеток.
Oglądaliśmy wszystkie filmy ochrony z archiw miasta, by zobaczyć czy ktoś zgarnął akta, oprzez ostatnie kilka dni.
Мы просматриваем записи с камер безопасности в городском архиве за последние несколько дней, чтобы посмотреть, кто стащил файлы
Przez ostatnie kilka miesięcy wisiała przypięta do ściany.
Последние несколько месяцев она в открытую висела на стене.
Moją pasją i tym, nad czym spędziłam ostatnie kilka lat intensywnych badań, to behawioryzm współpracy i mechanika zaufania zawarte w tych systemach.
Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам.
którego szukam tutaj, przez ostatnie kilka dni."
За эти дни я успел разглядеть её здесь".
Po pierwsze, chciałabym powiedzieć, że to wspaniałe, że mogłam tutaj być przez ostatnie kilka dni.
Прежде всего, хочу сказать, как прекрасно было здесь находиться все эти дни.
Mówiła, że zdawało jej się, że interesuje ją praca w sztuce lub rozrywce, ale jeszcze nie zdecydowała. Zamiast tego ostatnie kilka lat spędziła pracując jako kelnerka.
Она подумывала о работе в области искусства или индустрии развлечений, но ещё не сделала выбор и поэтому последние несколько лет работала официанткой.
Przez ostatnie kilka stuleci mikroskopy zrewolucjonizowały świat.
За последние несколько столетий микроскопы произвели революцию в мире.
Można je znaleźć tylko w historiach, które wymyślono i rozprzestrzeniono przez ostatnie kilka stuleci.
Права появляются лишь в историях, которые мы придумывали и распространяли на протяжении последних столетий.
Przez ostatnie kilka dni przywódcy świata, którzy spotkali się w siedzibie ONZ w Nowym Jorku, ustalili nowy zestaw Celów Globalnych dotyczących rozwoju świata do roku 2030.
На днях на саммите ООН в Нью-Йорке ими был утверждён ряд новых глобальных Целей устойчивого развития до 2030 года.
A to dlatego że myślę, że daje nam to wspaniałą narrację - prawie opowieść o stworzeniu, lub jeśli wolisz -- o wszechświecie, od nowoczesnej nauki przez ostatnie kilka dekad.
Я думаю, что нам дан замечательный сюжет, почти история сотворения, если желаете, Вселенной, современной наукой за несколько прошедших десятилетий.
Chris Anderson: Robert spędził ostatnie kilka lat myśląc o tym, jak dziwne jest ludzkie zachowanie i jak przeważnie nieadekwatny jest język, którym próbujemy je wyjaśnić.
Крис Андерсон: последние несколько лет Роберт изучал странности человеческого поведения и тщетность всех наших попыток это поведение объяснить.
Oto jak ja zaczęłam o tym myśleć i tak właśnie o tym myślałam przez ostatnie kilka miesięcy, podczas pracy nad książką, która wkrótce się ukaże jako niebezpiecznie, przerażająco nadmiernie oczekiwana następczyni mojego przedziwnego sukcesu.
Я начала так думать, и я думала так последние несколько месяцев, пока я работала над своей новой книгой, которая скоро будет опубликована. Её выход наполнен сверхожиданиями на фоне моего прежнего пугающего успеха.
Spędziłem ostatnie kilka lat, śledząc naukę o ludzkiej motywacji, a zwłaszcza o działaniu bodźców zewnętrznych i wewnętrznych.
В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека, в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.
Jeśli przejdziecie się po Oksfordzie, gdzie dziś jesteśmy, i przyjrzycie się cegłom, czym chętnie się zajmowałam przez ostatnie kilka dni, zobaczycie, że wiele z nich wykonano z wapienia.
Если пройтись по Оксфорду, где мы сегодня находимся, и посмотреть на кирпичную кладку, чем я с удовольствием занималась последние два дня, то можно заметить много строений из известняка.
przez ostatnie kilka lat w Instytucie dla Przyszłości.
в течение последних некольких лет в Институте Будущего.
2.0194900035858s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?